-->

lunes, 10 de noviembre de 2014

The Finite - Prólogo

 

-The Finite-

Prólogo



El bosque a través del rio permanecía en silencio. Ocasionalmente el viento soplaba a través de las hojas escuchándose las aves y los insectos, pero el joven y el chico que estaban de pie a la orilla del rio no emitían ningún sonido.

El chico parecía un ser humano ordinario, pero el joven no, este tenía 4 cuernos visibles entre su ondulado cabello castaño grisáceo y sus brazos  ambos se asemejaban a armas por lo que pareciese peligroso acercarse. Sostenía una caja pequeña en el brazo que contenía algo como un polvo blanco, pero pronto fue arrastrado por el viento. El joven miraba distraídamente la caja y luego la puso en el suelo y volteo a ver al chico que estaba parado a su izquierda.

Este tenía el cabello negro, que después de una mirada más cercana en realidad era marrón oscuro y sus ojos ligeramente caídos miraban hacia enfrente. El parecía ser muy similar al joven, pero era más bajo que él por una cabeza. A primera vista, parecían ser hermanos, un hombre joven con su hermano menor.

"¿Dónde va a ir ahora?"

Habló primero el joven. Utilizando honoríficos, aunque el chico parecía ser mucho más joven.

"Voy a volver. De donde vengo."    

El chico se arrodillo y estiro sus manos hacia el rio. Debido a la luz del sol, el agua que envolvía las manos del chico no estaba muy fría. Con la mirada perdida, sonrió ligeramente, después se llevó un poco agua a la boca. Por unos momentos, la expresión del chico se endureció. Luego se bebió el agua sin dudarlo antes de limpiarse la boca bruscamente con la manga. 

“esto es suficiente”

El joven trato de decir algo, pero el chico le dio la espalda, este estiro sus brazos y comenzó a hablar sobre lo bonito que era el paisaje, el buen estado el agua y otras cosas sin importancia.

Mirando fijamente la espalda del chico, el joven puso la mano en su bolsillo y saco un pañuelo, titubeando, lo pasó por encima del hombro del chico, silenciando sus habladurías.

"Ya que vas de regreso, piensa en esto como la última vez."

El chico se mordió el labio y se inclinó. El joven al ver que el chico no tenía ningún interés en el pañuelo dio unos cuantos pasos más hacia él. Al estar cerca noto que el chico estaba temblando ligeramente. A pesar de tener la cabeza mirando hacia abajo, ocultando su expresión, el joven sabía que apenas podía contener sus lágrimas. Si era tan difícil, entonces sería mejor que le quitase los pendientes. Mientras el joven alcanzaba los oídos del chico, este le golpeó repentinamente la mano, lo cual hizo al joven dar un paso atrás.

"Ah, lo siento, solo queri...”      

El chico noto el miedo en el rostro del joven mientras este se quebrantaba

"Todavía te asusto mucho. Supongo que fui demasiado severo."

El chico bajó la cabeza y las lágrimas comenzaron a caer de sus ojos.

"Sin embargo no me disculpare yo todavía te culpo, si no fuera por ti ella habría vivido mucho más tiempo"

"..."

Pasó un rato, después de decir esas palabras, se dio cuenta de que sus palabras podrían haberlo herido, observó el rostro del joven de cerca. Sin embargo, el joven tenía el mismo aspecto que antes. Aunque ahora estaba rígido por el miedo, particularmente no parecía estar afectado por lo que había dicho el chico. Ser insensible seguro que era conveniente. El chico sonrió y volteo la cabeza hacia el río.

"Sí.  Yo sé que lo haces por mí. Sin estos pendientes, sufriría menos. Pero..."

El chico se detuvo por un momento. Una ráfaga fuerte de viento dispersaba hojas entre ellos.

"Sólo soy capaz de sentir estas emociones gracias a estos pendientes. Sin ellos van a permanecer nada más como recuerdos."

El joven no podía negarlo, por lo que sólo permaneció en silencio y miró hacia abajo. El chico se volteo lentamente para mirarlo.

"Kasak. Aunque duela, sólo por un rato más... Quiero sentir a tu madre en mi corazón."

Aunque la voz del chico temblaba, estaba sonriendo. Al menos, eso parecía... 

 


Traducción Coreano-Inglés: Mizura

Traducción Inglés-Español: MEG V
Revisión Inglés-Español: Marie et Armand

 






2 comentarios:

  1. The finite? No la traducia prince scan?

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. ahhh~ gente lean lo que se escribe, the finite fue publicada bajo mi permiso en PS en aquellos tiempos y también se actualizara alli (en PS están los primeros 5 cap que traduje en vacaciones, realmente hay 9 en la fanpage [sin revisar] la traducción también se encuentra en baka-tsuki) por lo tanto esto no es una retraduccion si no una revision de mi trabajo y ahora que estoy oficialmente en TS supongo que cuando haga el pdf saldrá como de TS ya que mi staff revisa cada cap ^^

      Si no me creen vayan y lean los créditos antes de preguntar estas cosas.... y lean lo que se dice por favor XD (sobre todo porque blacklily lo explico en ese tiempo)

      Eliminar